¿Quién escribe este blog?


Ismael García Gómez.

Soy arqueólogo, doctor en Historia Medieval por la UPV/EHU. Socio cofundador de Enklabe KST, empresa especializada en el registro, investigación, socialización y puesta en valor del patrimonio arqueológico-arquitectónico (en ella tengo puestas mis máximas ilusiones). Con todo, buena parte de mi trayectoria profesional la desarrollo también en el contexto del Grupo de Investigación en Patrimonio Construido (UPV/EHU) del que soy actualmente investigador. Asimismo, llevo quince años colaborando en los trabajos que se han derivado del desarrollo del Plan Director de la Catedral de Santa María de Vitoria-Gasteiz. Buena parte de mis investigaciones están centradas en nuestra ciudad; “Vitoria-Gasteiz y su Hinterland. Evolución de un sistema urbano entre los siglos XI y XV" es el título de mi tesis doctoral. Colaboro desde hace un año en el programa 'El Mirador' de Radio Vitoria'.

Si quieres que te avise cada vez que publique una nueva historia en el blog puedes...

...pedírmelo directamente en ismael@enklabe.net, o
...seguirme en una de estas dos cuentas de twitter, @arqueologo_ o @enklabeblog, o
...hacerte amigo en facebook en ismael.garcia.9041, o
...seguirme en google+, Ismael García

También puedes entrar a este blog si tecleas www.historiadevitoria.com y guardarlo en tus favoritos.

3 comentarios:

  1. القلاع (los castillos)







    Y es que el tema de “los castillos” constituye en mi parecer un tema troncal en toda actividad investigadora que tiene como objeto el estudio histórico de “Álava”.
    Como se sabe muy bien, Álava constituyó por sí misma una entidad (muy difusa, eso sí) políticamente separada de los (jóvenes) reinos astur y pamplonés que la rodeaban. La primera razzia musulmana sobre territorio alavés está datada en 767 (bajo el reinado de Abderramán I), según la crónica árabe Al-Bayãn Al-Mugrib. Desde entonces y hasta la anexión definitiva por parte de Alfonso III de Oviedo sufrió un mínimo de 11 incursiones musulmanas (que son las que están registradas en la citada crónica Al-Bayãn). Los alaveses se hacían fuertes en el cinturón natural que suponen la sierra de Cantabria, la sierra de Toloño y los montes Obarenses. Según la lógica militar más elemental los alaveses tenían poco que hacer ante el ejército del experimentado emir Hisãm I, por lo que acabaron dándose cuenta de que “tenían que defenderse”. Es muy significativo que las crónicas árabes referidas a este territorio en esta misma época no mencionan nunca a Álava sola, como entidad aislada, sino que la fórmula es siempre “Álava y los castillos”. “Álava” y “los castillos” van unidas en todas ellas. La profesora Mª Jesús Rubiera Mata recuerda muy adecuadamente que estos “castillos” poco tenían que ver con el territorio de la cuenca del Duero que, un poco más adelante, acabaría dando una entidad política independiente (Castilla). Ya el texto árabe Muqtabis de Ibn Hayyãn del siglo siguiente menciona a la incipiente “Castilla” y a “Álava y los castillos” como entidades separadas.
    Para algunos investigadores (la citada Mª Jesús Rubiera Mata, E. García Gómez, y otros) los alaveses habrían encomendado dichos castillos a la tenencia de señores con algún poder o dependientes de entidades militares determinadas. Estos castillos, con el tiempo, acabarían siendo de realengo (consecuencia del Tratado entre Alfonso VIII de Castilla y Sancho VI de Navarra), por lo que de esta manera “los alaveses”, es decir el pueblo llano, aunque no podían reclamar a derecho la titularidad de los castillos (los castillos eran de los nobles) quedaban ya permanentemente protegidos.
    Por eso admirado Ismael, tu video reciente es tan oportuno.
    “Castillos” en árabe es القلاع (al-qal'a ) y “Castillos” en latín (lengua en la que se redactaba toda la documentación jurídica y administrativa de esa época) es “Castellis”.
    “Castellis” del latín vulgar, pronunciado por unos nativos de este lugar que desde luego no sabían latín, y pasado quizás por el tamiz de la fonética euskerica, pudo dar tranquilamente /Gasteiz/.
    Esto lo discutía yo con el profesor Ramón Loza y él me decía que había que tener en cuenta el genitivo-locativo singular de la antigua lengua goda hablada por los visigodos. No sé.
    Te vuelvo a agradecer tu trabajo cuya oportunidad e inequívoca actualidad están fuera de toda duda.
    Gracias Ismael.

    ResponderEliminar
  2. A lo anterior añado una cita de la charla que impartió en Vitoria la profesora Mª Jesús Rubiera Mata (eminente arabista, catedrática de Lengua y Cultura Semíticas de la Universidad de Alicante, ya tristemente fallecida) con motivo del ochocientos aniversario de la "fundación" de Vitoria. La cita textual es esta: “La historia de los pueblos del norte de la Península parece sumergida en las tinieblas durante los siglos VIII y IX, a causa de la escasez de fuentes tanto literarias como arqueológicas. No descubrimos ningún hecho nuevo si afirmamos que son las crónicas musulmanas de la época las que han dado cierta luz a este tiempo oscuro”. Lo mismo que sucedió en su momento con el vuelco que tuvo que dar la línea de investigación sobre los orígenes del reino de Pamplona (E. Levi-Provençal, E. García Gómez, etc.). Como también apunta la eminente islamista “en general las fuentes musulmanas de este período son más prolijas y exactas que las cristianas”.

    ResponderEliminar
  3. Me parece que junto con este comentario te llega también mi dirección de correo. Por si acaso la pongo también: josean0429@gmail.com
    Muchas gracias Ismael.

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...